Here are some images of locations mentioned in the
book
|
Brynaerau 2013
Ymwelais â Brynaerau ym mis Mehefin 2013.
Ges i groeso cynnes oddi wrth Nia Puw a phlant yr ysgol. Roedd hi’n brofiad calonogol i weld y ffordd mae’r
polisïau iaith yr ysgol yn gweithio nawr. Roedd awyrgylch hollol Cymraeg er y
nifer sylweddol o deuluoedd di-gymraeg sy wedi dod i’r pentref ers y pum degau.
Mae hi’n amlwg yn ysgol hapus a llwyddiannus. Brynaerau yw’r sail yr ysgol ffug
‘Bryngwyn’ yn y llyfr.
I visited Brynaerau in June 2013 and received
a warm welcome from Nia Puw and the children of the school. It was a heartening
experience to see the way the school’s language policies are working today.
There was a totally Welsh atmosphere despite the significant numbers of non-Welsh
families who have moved into the village since the 50s. It is obviously a happy
and successful school. Bynaerau
is the basis for the fictional school ‘Bryngwyn’ in the book
|
|
Brynaerau 1958
Miss Jones and Mr Victor Thomas
|
|
Plas y Bryn 2013
Adeiladwyd Plas y Bryn gan Arthur Acland,
Aelod Seneddol Rhyddfrydol Rotherham yn y 1890au fel ei bwythyn bach yng
Nghymru! Roedd stad fawr ganddo fe yn
Nyfnant hefyd. Ond daeth Arthur Acland yn aelod pwysig o’r tirlun gwleidyddol
Cymru. Rhodd cefnogaeth i T.E. Ellis
ifanc a death Plas y Bryn yn fan cyfarfod i lawer o wleidyddion radical y
cyfnod, yn gynnwys David Lloyd George.
Yn sicr byddai Dafydd a kitty Williams yn ymwybodol o hanes yr hen dŷ
pan brynon nhw'r Plas fel cartref i’w deulu a man cynllwynio i genhedlaeth
newydd o wleidyddion. Diolch i Hywel ac Olwen Griffiths, Y
perchenogion presennol, am eu caniatâd i dynnu lluniau.
Plas y Bryn was built
by Arthur Acland, the Liberal MP for Rotherham in
the 1890s as his little cottage in Wales!
He also owned a large estate in Devon. But Arthur Acland became an
important part of the Welsh political landscape. He gave strong support to the
young T.E.Ellis and Plas y Bryn became a meeting place for radical politicians
of the time, including David Lloyd George. Certainly David and Kitty Williams
would have been aware of the history of the old house when they bought it as a
family home and place of political assignation for a new generation of
politicians. Thanks to Hywel and Olwen
Griffiths, the present proud owners, for allowing me to take photos.
|
|
Plas y Bryn 2013
|
|
Mynydd Cilgwyn 2013 |
|
Mynydd Cilgwyn by Rob Piercy |
|
Conference Chamber, Temple of Peace, Cardiff
Siambr Cynadleddau, Y Deml Heddwch,
Caerdydd
Ym 1949 perswadiwyd y Prif Weinidog, Clement Attlee – fel modd i
gymodi gofynion cenedlaetholwyr – i sefydlu Cyngor Cymru a Mynwy. Cyfarfu mewn sawl lleoliad ledled Cymru ond yn
siambr Cyngor y Deml Heddwch, Caerdydd gan fwyaf. Lluniwyd ei enw mawreddog i guddio
aneffeithioldeb sylfaenol y Cyngor. Doedd dim pwerau ganddo. Ei unig rôl oedd
rhoi cyngor i’r Gweinidog Materion Cymreig. Doedd dim hawl cyhoeddi ei
chofnodion na’i drafodaethau ac felly ni chafwyd unrhyw ddadlau cyhoeddus. Er gwaethaf hyn, dan gadeiryddiaeth
bwerus Huw T Edwards, llwyddodd y Cyngor i dorri rhydd o’i gyfyngiadau a chyfannu’n
sylweddol at wella amodau yng Nghymru. Ymchwiliodd yn drylwyr a hybu atebion
economaidd a chymdeithasol i lawer o’r problemau enbyd a oedd yn wynebu Cymru
yn dilyn yr Ail Ryfel Byd. Ym 1957
awgrymodd benodi Ysgrifennydd Gwladol i Gymru. Cafodd y syniad ei wrthod yn
llwyr gan lywodraeth Macmillan ond ei wireddu gan ei holynydd Llafur ym 1964.
Mae rheswm da dros olrhain dechreuadau
datganoli yng Nghymru, yn dilyn y rhyfel, i’r cyfarfodydd hyn yn siambr y
Cyngor yn y Deml Heddwch a gynhaliwyd rhwng sefydlu’r Cyngor ym 1949 a’i
ddiddymu ym 1965.
In 1949, Prime Minister Clement Attlee, in order to appease
nationalist demands, established The Council for Wales and Monmouthshire. It
met in several locations across Wales but chiefly in the Council Chamber of the
Temple of Peace in Cardiff. Its grandiose title
was designed to hide its fundamental ineffectiveness. It had no powers. Its only
role was to advise the Minister for Welsh Affairs. Its reports, discussions and
minutes were not to be made public and could excite no public debate. Despite this, under the pugnacious chairmanship of Huw T Edwards,
the Council succeeded in breaking its restrictive bindings to become a real
force for good. It researched and
promoted economic and social solutions to
many of the severe problems facing post-war Wales. In 1957 it proposed the
appointment of a Secretary of State for Wales. This was dismissed out-of-hand
by the Macmillan government but enacted by their Labour successors in 1964. There is good reason to trace the origins of post-war constitutional
devolution in Wales to these meetings in the Council Chamber of the Temple of
Peace held between the Council’s inception in 1949 and its eventual dissolution
in 1965.
|
No comments:
Post a Comment